Ja, nu när jag ändå är igång så kan jag ju passa på att ta upp reklamen för viktminskningspreparatet Alli. Har ni sett den? ”Om du går ner två kilo på egen hand så kan du med Alli’s hjälp gå ner ytterligare ett kilo till.”
Exakt så säger de. Och jag ber om ursäkt för min otroliga språknördighet nu, men YTTERLIGARE ETT KILO TILL är inkorrekt svenska. ”Ytterligare” och ”till” betyder samma sak, och det hela blir nånting jag inte riktigt minns vad det heter. Dubbelnegation eller helgardering eller vad det nu var. Nåja, fel är det, och jag blir ledsen när televisionsmottagarapparaturen lär ut sådana styggelser. Skäms!
7 kommentarer
Även jag håller med om detta också!
Jag såg den reklamen igår efter att jag läst det här, och de säger inte "Till". De säger "…kan du gå ner ytterligare ett kilo".
🙂
Cilla: Joho! http://www.alliplan.se/WhatsNew/Updates/UpdatesSt…
väl rutet, unge werner!
Haha! Detta gäller dock inte TV reklamen 🙂
Cilla: Nej, jag såg också det igår. De har bytt! Innan för någon dag sedan så var det samma version som i länken. ^^
De har väl läst din blogg och skämts lite!